
My artistic practice is born from the need to tell stories beyond a single format. Painting, drawing, hip-hop culture, graphic design, and advertising are part of a language that converges in the same creative territory: a space where the everyday is transformed into memory and the intimate into a universal language of resistance.
I conceive art as a space of freedom where each work, campaign, or song seeks to connect with the viewer's sensitivity, capturing fragments of everyday life, redefining them, and returning them full of emotion, reflection, vision, and new possibilities for interpretation.
Color, technique, texture, and composition are my essential tools; with them, I construct narratives that oscillate between the figurative and the abstract, between poetry and daring, inviting those who observe or listen to pause and rediscover everything that usually remains hidden.
Mi práctica artística nace de la necesidad de contar historias más allá de un solo formato. La pintura, el dibujo, la cultura hip-hop, el diseño gráfico y la publicidad son parte de un lenguaje que converge en un mismo territorio creativo: un espacio donde lo cotidiano se transforma en memoria y lo íntimo en un lenguaje universal y de resistencia.
Concibo el arte como un espacio de libertad donde cada obra, campaña o canción buscan conectar con la sensibilidad del espectador, capturando fragmentos de la vida cotidiana, resignificándolos y devolviéndolos llenos de emoción, reflexión, visión y nuevas posibilidades de lectura.
El color, la técnica, la textura y las composiciones son mis herramientas esenciales; con ellos construyo narrativas que oscilan entre lo figurativo y lo abstracto, entre la poesía y la osadía, invitando a quien observa o escucha a detenerse a redescubrir todo aquello que suele permanecer en lo oculto.

